suka

suka : 編む

髪やバスケット、マットなどを編む動作を表します。

例文;
Msichana huyu anajua sana kusuka nywele.
この少女は髪を編むのが上手だ。

セーターを編むのは fuma ですが、shona 縫う を使う人もたまにいます。

髪は、学校へ行っている子どもたちの、ごく簡単な編み方の場合は、親や姉妹、あるいはお手伝いさんなどが編んでやる場合も多いですが、凝った編み方の場合はむろん美容院というか、髪結い屋さんへ行くことになります。
複数の人で編んでも、丸二日かかるような髪型も少なくないようです。

私が使っていたお手伝いさんで一人、とても上手に髪を編む人がいました。彼女がうちにいる間、うちの娘たちは美容院へ行かずに家で彼女に編んで貰っていました。私としては内心、美容院代がいらないからラッキーと思っていました。

別なときには、大家さんが隣に住んでいて、そこの娘さんが上手だったので、娘たちはその子に毎週編んで貰っていました。

髪型にも流行があって、名前がついていたりします。
ある時、下の娘が大家さんの娘さんに編んで貰ってきた髪型…
名前は Kilimanjaro upande  というそうで、片方の耳の後を出発点に、頭の周りをぐるぐる回って頭頂部まで一続きに編んであって、それがキリマンジャロに登っている感じを表したもののようですが、私は違う名前をつけました。
 蚊取り線香

だって、どう見ても蚊取り線香だったんです
思わず口に出してしまったら、それはスワヒリ語でなんというのってしつこく聞かれ dawa ya mbu と教えたのですが、、、
半泣きになった彼女、とうとう翌日にはお手伝いさんに解いて貰っていました。

 

2012年11月10日 | カテゴリー : S 始まり | 投稿者 : nyamburra

ramani

ramani

ramani:地図、図面、平面図

地図や設計図のような図面を指します。

例文;
Ramani hii inaonyesha milima yote ya Afrika Mashariki.
この地図は東アフリカのすべての山を表している。

国立公園内の道路を表した地図も売られています。
昔は、ほとんどの国立公園や国立保護区、サンクチュアリで、道路とそうでないところの区別なく、自由に走ることができたのですが、観光客の増加に伴う環境破壊などが進んだことで、決められた道路しか走れないというところがほとんどになってきました。

決められた道路だけを走るといっても標識があるわけでもなく、私たちの目にはどこも同じに見える広い国立公園内を、ドライバーさんたちは的確に道を選んで進んでいきます。今でこそほとんどのサファリ・クルーザーが無線を積んで連絡を取り合っていますが、以前は本当にドライバーの腕次第でした。

途中ですれ違った車と情報交換をしたりするときには、ポイント、ポイントに名前がつけられているのを聞き取ることができました。
とはいっても、私たちの目にはどこも同じなんですが

 

2012年11月9日 | カテゴリー : R 始まり | 投稿者 : nyamburra

ongea

ongea

ongea:話す、会話する

話す という意味の動詞です。

例文;
Tuongee kidogo.
ちょっと話しましょう。

スワヒリ語に限らず、外国語の勉強をする上で、会話の実践というのは大事なことだと思います。
でも、日本にいると、スワヒリ語を話す相手と出会うというのはそれほど機会があるわけではありませんねぇ。

ある日、出勤途上の交差点で信号待ちをしていると、対面で同じく信号待ちをしているアフリカ人、それも東アフリカの人と思しき二人連れが目に入りました。
スクランブルの交差点なのですが巧みに(?)すり抜けて彼らとすれ違うようにし聞き耳を立ててみると、やっぱりスワヒリ語を話しています

早速ユーターンして後を追って声をかけてみました。
タンザニア人だという二人と少し話してみると、なんと世間の狭いこと
うちの一人が、タンザニアの我が家の隣の家のご主人の友達で、私のことは、会ったことはないが噂は聞いていたと言うではありませんか。 もっと話したかったのですが、私の方は出勤時間が迫っているし、彼らはその日の夕刻の便で帰国ということで、それ以上のお話はできませんでした。

ロッジなどで宿泊しているときも、ちょっと見渡せば、休憩中なのかくつろいでいる従業員が目につきます。 そんな人たちに積極的に声をかけて話してみるのも楽しいですよ。

ただ、全員が全員きれいなスワヒリ語を話すわけではありません。 またケニャとタンザニアで、同じ物でも名称が違っていたりもしますから、かみ合わないときも出てくるかもしれませんが、それはそれで楽しい思い出になると思います。

以前、大好きなケニャの某テント・キャンプを友人に紹介しました。
旅から戻った彼女に尋ねてみると、キャンプのスタッフが私のことを覚えていてくれたそうです。

彼女曰く;「よく泊まりに来てくれる、スワヒリ語を話す大柄な(太っているって事か!?)日本人女性がいる」ってスタッフの人たちが言ったので、「nyamburraさんのことだわ!」って、一緒に行った友達と話していたんですよ。

確かにあそこのスタッフはよく覚えていてくれて、「去年と同じテントです」って言って荷物を運んでくれたりするけれど、大柄ねぇ…
英語が得意な彼女たちはいろいろお話ししたようですが、いったいスタッフはどういう単語を使ったんでしょうねぇ 、私の形容詞

 

2012年11月8日 | カテゴリー : O 始まり | 投稿者 : nyamburra

mkasi/makasi

mkasi/makasi

mkasi/makasi : 鋏 

紙や髪など、ものを切るハサミを指します。

例文;
Mama amenikataza kutumia mkasi wake.
母は私に、彼女のハサミを使うのを禁じた。

mkasi の方は、単数形でハサミ1丁を表し、mikasi となると複数丁のハサミを表します。

makasi のほうは単数形が無く、常に複数形で用いられます。

私の趣味の一つは洋裁なので、を大事にします。
絹のような柔らかな生地を切るハサミと、普通の生地を切るものとは使い回しはしません。
ましてや、布を切るハサミで型紙、つまり紙を切るなんてことは絶対にしません。

でも、これがなかなか解って貰えなくって、洋裁をしている最中にちょっと席を立つときなど、鋏を置きっぱなしにすると、お手伝いさんが爪でも切りかねないので往生しました。

 

2012年11月7日 | カテゴリー : M 始まり | 投稿者 : nyamburra

kifutio/kifuto

kifutio/kifuto

kifutio/kifuto : 消しゴム、黒板ふき

消すもの という意味で、消しゴムや黒板ふきを指します。

例文;
Naomba uniazimie kifutio.
消しゴムを貸してください。

消しゴムの方は raba という言い方もします。

これは英語の rubber からですが、ここでも米語の eraser ではなく英語というところに、「言葉には背景がある」 ということを感じます。

 

2012年11月6日 | カテゴリー : K 始まり | 投稿者 : nyamburra

imba

imba

imba : 歌う

小鳥が さえずる というのもこの動詞を使います。

例文;
Anaimbaimba nyimbo za Kiswahili hafanyi kazi.
彼はスワヒリ語の歌ばかり歌って仕事をしない。

東アフリカの人は音楽が好きですねぇ。キオスクなんかでも、大音量で音楽を流しています。
聴くだけでなく、歌うのも好きなようです。

うちのお手伝いさんたちも、お仕事をしながらよく歌っていました。
なにか落ち度があって叱ったときも、涙を浮かべながら部屋を出て、廊下でもう歌っていたりしていました。
あれは嘘泣きか!?」と思ったこともしばしばでしたが、でも、決して嘘泣きではなく、気持ちの切り替えが(異常に)早いだけのようです。

歌う という本当の意味とは別に、実行に移さないで口ばっかりというようなときにも、Anaimba tu! 歌っているだけ → 言うばっかり というような感じで使ったりもします。

 

2012年11月5日 | カテゴリー : I 始まり | 投稿者 : nyamburra

goli

goli

goli : ゴール

サッカーなどの ゴール を指します。

ゴールキーパー は golikipa と呼ばれます。

例文;
Golikipa husimama karibu na goli kulinda.
ゴールキーパーはゴールの近くに立って守ります。

東アフリカで一番人気のあるスポーツといえば、間違いなくサッカーでしょうねぇ。
ちょっとした空き地にはゴールが作られています。国立公園内のロッジの裏手にもゴールが設えてあって、従業員たちが楽しんでいます。

インドのムンバイの空港で、遠征帰りのクリケットのケニャ・ナショナル・チームのメンバーと一緒になったことがあります。イギリスの影響か、クリケットも盛んなようです。

 お揃いのジャケットで国旗のついたバッグを持っていたので「ナショナル・チームだ!」と思い話しかけたのですが、ちょうど日本との試合に勝った帰りだということでした。
でも彼らが言うには「サッカーは人気があるけれど、自分たちは…」。
サインをお願いすると全員が書いてくれました。

私が彼らと話している間中、何となくうらやましげにこちらを見ていた数人の日本人がいました。
その方たちから搭乗直前に「何をやってる人たちですか?」って尋ねられ「クリケットだそうです」と答えたら、とたんにうらやましそうな影が消えました。

この日本人たちもサッカーを期待していたのかしら?

 

2012年11月4日 | カテゴリー : G 始まり | 投稿者 : nyamburra

endesha

 

endesha : 1. 運転する
        2. お腹を下す

全く異なる二つの意味がある動詞です。

車を運転する というごく普通の使い方のほかに、日本語でも「商売を動かす」というような言い方をしますが、スワヒリ語でも同じ感覚で使うことがあります。

例文 -1;
Dereva yule anaendesha vibaya sana.
あの運転手はひどい運転をしている。

街中でも郊外でも、ひどい運転をする人がたくさんいますが、ツアーのドライバーの中には見事な運転をする人も多くいます。 プロだなぁって、つくづく感心させられることもしばしばです。

例文 -2;
Kama unaendesha, umwone daktari.
お腹を下しているのなら医者に行きなさい。

海外旅行ではよくみんなお腹を壊します。
病気というよりは、食べ物やお水が替わったことと疲れが原因の場合が多いです。
東アフリカへのツアーは特に1週間以上のものが多いので、4~5日目ぐらいから不調を訴える人が出てきます。ホテルやロッジで出される食事は美味しくて、日本人の口によく合うので食べ過ぎるのかもしれません。

そんなとき、一番の薬は絶食。 そして、美味しい東アフリカ風のミルクたっぷり紅茶ではなく、ミルク抜きの紅茶をたっぷり飲みましょう。

私は粉末のスポーツドリンクを必ず持参します。 移動中に飲むだけでなく、特にお腹を壊したときにはたっぷり飲むようにしています。 同行者に差し上げて一番喜ばれたのもこれです。 特にお腹を壊した方には大感謝されています。

最近ではかなり減ってきましたが、時々、便座のないお手洗いに出くわします。 予備知識として持っていれば驚かずにすむでしょう。

便座除菌用のペーパーを多めに用意しておくことをおすすめします。
そして、トイレット・ペーパーも。昔と違ってたいていの場所では用意されているようですが、それでも時々おいてないところもありますから。

 

2012年11月3日 | カテゴリー : E 始まり | 投稿者 : nyamburra

chagua

chagua

chagua : 選ぶ、選る、選り分ける

複数のものの中から条件や好みにあったものを取り出す行為を表します。

例文;
Tulichagua gauni ya pinki.
私たちはピンクのドレスを選んだ。

良いもの、気に入ったものを選び出すだけでなく、ダメなものを取り出す場合にも無論使います。

おみやげ屋さんなんかで値切り倒したあと、好きなのを選ばせてと、最後のとどめで厚かましく言うことがあります。

そんなとき 😮 Chagua. と戻ってきたら、本当はもっと値切れていたはず。

👿 Chagua! と、ブスッとした返事が戻ってきたら、旨く値切れているのかも。

でも、まだまだ油断できません。
お店を出るときに 😀 Asante sana. と見送られたら、あなたの負けです。

 

2012年11月2日 | カテゴリー : Ch 始まり | 投稿者 : nyamburra

andika

 andika : 書く 文字を書くことを指す動詞です。

例文;
Jamila ameandika jina lake ubaoni.
Jamilaは黒板に自分の名前を書いた。

日本語は、音の面では 書く と 描く は同じですが、スワヒリ語では使い分けます。

描く にあたるほうは chora といいます。

私が数独などのパズルを解いているのを連れ合いは chora の方で言います。
Unachorachora tena? みたいな感じで。

これが私には意味不明
いわゆるセンテンスを書いているわけではないから -chora を使うのか、それともからかっているのか、判りません。 どっちとも取れるんですもの。

 

2012年11月1日 | カテゴリー : A 始まり | 投稿者 : nyamburra